| TECHNIQUES |
||||||
To shoot panos, we specially customized
existing VR heads and tripods to suit our needs, in order to keep the
lens always perfectly aligned on the nodal point, to work fast and to
be safe and steady. A special laser sistem and 8 spirit level are used also to keep everything precise. A great shot will lead easily to a great result in less time! |
Per le foto panoramiche, abbiamo modificato
le comuni teste VR per soddisfare le nostre esigenze, in modo da mantenere
la lente sempre perfettamente allineata sul punto nodale, per lavorare
in scioltezza, sicurezza e stabilità. Uno speciale sistema di
laser e 8 livelle a bolla sono impiegate per mantenere tutto tarato.
Uno buon scatto porterà ad un risultato ottimo in meno tempo! |
| For VR objects, a special rig with both continuous light and flash units
is used to render with a perfect light each object we shoot, both matte
and shiny metal-like props. Each shot is individually retouched and extracted from its background, to achieve an extra level of perfection. |
Per lo scatto di oggetti in VR, utilizziamo uno
speciale set con luci sia continue che a flash, per dare la luce perfetta
per ogni oggetto, sia che si tratti di materiale opaco che metallico
e riflettente. Ogni scatto è ritoccato e scontornato singolarmente per ottenere i migliori risultati. |
Our workflow after taking the picture consists
in converting the RAW files, retouching the photos, stitching them toghether
and then refining the final image unless we reach an high quality level. We always keep all the workfiles to be ready to re-refine the result on the client's needs. RAW files are stored in Adobe DNG© format. |
Il nostro flusso di lavoro, dopo aver scattato,
consiste nel convertire i files RAW, ritoccare le foto, assemblarle
e sistemare il risultato finale fino ad ottenere un alto livello qualitativo.
Teniamo sempre tutti i files di lavoro in modo da essere pronti a ri-intervenire
sul lavoro in base alle esigenze del cliente. I files RAW sono salvati
nel formato Adobe
DNG©. |
Since the whole workflow is in high resolution,
we can easily provide also large high quality prints from every situation
shot. |
Dal momento che l'intero flusso di lavoro è
ad alta risoluzione, possiamo fornire anche stampe grandi e di alta
qualità da ogni situazione scattata. |
Our workflow involves 5 different graphics softwares.
The workstations are secured with RAID backup systems behind a double
firewall sustained by an ups. |
Il nostro flusso di lavoro utilizza 5 software
differenti. Le workstation sono al sicuro con un sistema di backup di
tipo RAID ed una doppia firewall collegati ad un ups. |
We can retouch in every possible way the final
image. Have you seen the tripod? ;-) |
E' possibile ogni tipo di intervento sull'immagine
finale. Vedete forse il cavalletto? ;-) |
The cornerstone of the whole system is precision,
from the shoot to the final result. Keeping everithing under control
means a better workflow and greater results. |
La pietra angolare di tutto il sistema è
la precisione, dallo scatto al risultato finale. Avere tutto sotto controllo
significa un migliore flusso di lavoro e risultati migliori. |
You can choose between many output formats, depending
on your needs: |
Si può scegliere tra vari formati di output a seconda delle proprie esigenze: |
VR PANORAMAS:
VR OBJECTS:
|
PANORAMICHE VR:
VR OBJECTS:
|